ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이면 좋을 텐데.)
1st FULL ALBUM 『潜潜話』비밀 이야기
Track 3 : 居眠り遠征隊 (말뚝잠 원정대)
음원 : https://youtu.be/3-qLC-AXEZw
しゃっくりの応援団 涙の運動会
샷쿠리노 오우엔단 나미다노 운도우카이
딸꾹질의 응원단, 눈물의 운동회
食べ残したお弁当 まだ捨てナイで
타베노코시타 오벤토우 마다 스테나이데
먹다 남긴 도시락, 아직은 버리지 않고
地下の階段TAMURO 嫌いの共感会議
치카노 카이단 타무로 키라이노 쿄우칸카이기
지하의 계단에 MOYEOSEO* 싫은 공감 회의
* TAMURO(屯) : 무리, 집단, 모이다
何も言わなくても ただ 頷いて
나니모 이와나쿠테모 타다 우나즈이테
무엇도 말하지 않더라도, 그냥 고개를 끄덕여 줘
元気のナイ号令 居眠り遠征帰り
겐키노 나이 코우레이 이네무리 엔세이가에리
기운 없는 구령, 말뚝잠 원정에서 돌아와
練習試合 1つも勝てナイし
렌슈우지아이 히토츠모 카테나이시
연습 시합은 하나도 이기지 못하고 말이지
朝練してばっか 仲間のドクロ
아사렌시테밧카 나카마노 도쿠로
아침 연습뿐인 친구의 해골
何も言わなくても ただ隣 来て
나니모 이와나쿠테모 타다 토나리 키테
무엇도 말하지 않더라도, 그냥 곁에 와 줘.
質問攻めして わざと負けてみたって
시츠몬제메시테 와자토 마케테미탓테
질문 공세를 하며, 일부러 져 보아도
何してるのかって 自分でもわからなくて
나니시테루노캇테 지분데모 와카라나쿠테
뭘 하고 있는 거냐니, 나 스스로도 잘 모르겠어서
辞りたいことだって 辞めたいことだって
야리타이 코토닷테 야메타이 코토닷테
하고 싶은 것도, 포기하고 싶은 것도
暇つぶす口して 答え知りたくナイんだよ
히마츠부스 쿠치시테 코타에 시리타쿠 나인다요
심심풀이로 입에 내며, 답을 알고 싶지 않단 말이야
! お願い
오네가이
! 부탁이야
誰にも言わナイで 相手にしナイで
다레니모 이와나이데 아이테니 시나이데
누구에게도 말하지 말아줘, 상대하지 말아줘
どうか 飽きナイ程度でいて
도우카 아키나이 테이도데 이테
부디, 질리지 않을 정도로 있어 줘
悪気なくても 貶し慣れたら
와루기 나쿠테모 케나시 나레타라
악의가 없어도, 헐뜯는 것에 익숙해진다면
何も感じられなくなるのかな
나니모 칸지라레나쿠 나루노카나
아무것도 느낄 수 없게 되는 걸까
誰にも効かナイで 相手にしナイで
다레니모 키카나이데 아이테니 시나이데
누구에게도 듣지 말아줘*, 상대하지 말아줘
* 약이 듣다, 효험이 있다
どうか 飽きナイ程度でいて
도우카 아키나이 테이도데 이테
부디 질리지 않을 정도로 있어 줘
つまらない自分 受け入れるほど
츠마라나이 지분 우케이레루호도
재미없는 나를 받아들일 정도로
何か やる気が漲るのかな~あ、aaa..
나니카 야루키가 미나기루노카나아 아아
뭔가, 의욕이 넘치는 걸까, aaa..
元気のナイ亡霊 居眠り遠征帰り
겐키노 나이 보우레이 이네무리 엔세이가에리
기운 없는 망령, 말뚝잠 원정에서 돌아와
しょっちゅう連絡する相手でもナイし
숏츄우 렌라쿠스루 아이테데모 나이시
자주 연락을 하는 상대도 아니고 말이지
省いて絆 深める 仲間のドクロ
하부이테 키즈나 후카메루 나카마노 도쿠로
생략한 인연, 깊어지는 친구들의 무리
何も言わナイけど 誰も嫌っていナイ
나니모 이와나이케도 다레모 키랏테이나이
아무것도 말하지 않지만, 아무도 싫어하지 않아
君にだけは絶対 いじられたくなくて
키미니다케와 젯타이 이지라레타쿠나쿠테
너에게만큼은 절대, 건드려지고 싶지 않아서
有る事 ナイ事 イイふらしモンスターが
아루코토 나이코토 이이후라시 몬스타-가
있는 일 없는 일을 퍼뜨리는 몬스터가
呼び出しを食らって また標的だって
요비다시오 쿠랏테 마타 효우테키닷테
호출을 집어삼키곤, 다시 표적이라 한들
知らナイふりして 静かに暮らしたいけど
시라나이 후리시테 시즈카니 쿠라시타이케도
모르는 척을 하며 조용히 지내고 싶은데
え ? え ?
에? 에?
誰にも言わナイで 相手にしナイで
다레니모 이와나이데 아이테니 시나이데
아무에게도 말하지 말아줘, 상대하지 말아줘
どうか 飽きナイ程度でいて
도우카 아키나이 테이도데 이테
부디 질리지 않을 정도로 있어 줘
話ボヤかすことも 慣れたら
하나시 보야카스코토모 나레타라
말을 얼버무리는 것도, 익숙해지면
何も感じられなくなるのかな
나니모 칸지라레나쿠 나루노카나
아무것도 느끼지 못하게 되는 걸까
誰にも効かナイで 相手にしナイで
다레니모 키카나이데 아이테니 시나이데
누구에게도 듣지 말아줘, 상대하지 말아줘
どうか 飽きナイ程度でいてよ~
도우카 아키나이 테이도데 이테요
부디, 질리지 않을 정도로 있어 줘
大人しくなる 君に興味があると
오토나시쿠나루 키미니 쿄우미가 아루토
의젓해지는 네게 흥미가 있다고
みんな言えナイだけだから~あ、aaa..
민나 이에나이다케다카라아 아아
모두 말하지 않을 뿐이니까, aaa..
誰かの期待に応える必要ナイの
다레카노 키타이니 코타에루 히츠요우 나이노
누군가의 기대에 응할 필요 없는걸
盛られた噂に白目 向けたらイイの
모라레타 우와사니 시로메 무케타라 이이노
쌓아올려진 소문에 눈을 흘기면 되는 거야
優勝候補に毎回 当たるからには
유우쇼우 코우호 마이카이 아타루카라니와
우승후보에 매번 오르게 된 이상
負け方くらいは テンポよくありたいわ !
마케카타쿠라이와 텐포요쿠 아리타이와
지는 방법 정도는, 템포 좋게 하고 싶어!
何もかも全部 受け継がなくてもイイの
나니모카모 젠부 우케츠가나쿠테모 이이노
무엇이든지 모든 걸, 이어받지 않아도 괜찮아
何を優先に 大切にできたらイイの
나니카오 유우센니 타이세츠니 데키타라 이이노
무언가를 우선으로, 소중히 할 수 있으면 되는 거야
優勝候補に毎回 当たるからには
유우쇼우 코우호 마이카이 아타루카라니와
우승 후보에 매번 오르게 된 이상
負け方くらい こっちが決めさせてもらうわ。
마케카타 쿠라이 콧치가 키메사세테 모라우와
지는 방법 정도는, 이쪽에서 결정할 거야.
'앨범 > 비밀 이야기(潜潜話)' 카테고리의 다른 글
Dear. Mr「F」(ずっと真夜中でいいのに。) 번역 (0) | 2019.11.20 |
---|---|
蹴っ飛ばした毛布(ずっと真夜中でいいのに。) 번역 (0) | 2019.11.20 |
ハゼ馳せる果てるまで(ずっと真夜中でいいのに。) 번역 (0) | 2019.11.20 |
勘冴えて悔しいわ(ずっと真夜中でいいのに。) 번역 (0) | 2019.11.08 |
脳裏上のクラッカー(ずっと真夜中でいいのに。) 번역 (0) | 2019.11.08 |