시이나 모타(椎名もた)

3rd Album 生きる 살다

Track 3 「충동」 : 9から0へ(9에서 0으로)

음원 : https://youtu.be/vqVXvidfmxE


「大人になんかなれない」とか

오토나니 난카 나레나이토카

"어른같은 건 될 수 없다"고

大人になったら言えるのかな

오토나니낫타라 이에루노카나

어른이 되면, 말할 수 있는 걸까

流されるばかり 流されるばかり

나가사레루바카리 나가사레루바카리

휩쓸리기만 할 뿐, 휩쓸리기만 할 뿐

君を置いて行きたくない

키미오 오이테 이키타쿠나이

너를 두고 떠나고 싶지 않아

捨てた夢を拾う際に

스테타 유메오 히로우 사이니

내버린 꿈을 줍는 사이에

負う傷ばっかり恐ろしくて

오우 키즈밧카리 오소로시쿠테

입게 될 상처가 두렵기만 해서

描く筆をへし折る度

에가쿠 후데오 헤시오루타비

놀리던 펜을 끝내 꺾을 때마다

言葉の海を漂う旅

코토바노 우미오 타다요우 타비

말의 바다를 떠다니며 여행해

20年おいかけて

니쥬우넨 오이카케테

20년을 뒤쫓아 가서

見つけた「生きる執着」は

미츠케타 이키루 슈우챠쿠와

발견해 낸 「삶에 대한 집착」은

「死ぬコト」だったので

시누 코토 닷타노데

「죽는 것」 이었으니

もう少し歩こう、そうしようか。

모우 스코시 아루코우 소우 시요우카

조금만 더 걷자, 그렇게 할까.

捨てた希望を拾う際に

스테타 키보우오 히로우 사이니

내버린 희망을 줍는 사이에

白い目ばっかりがこびりついて

시로이메 밧카리가 코비리츠이테

차가운 눈길만이 엉겨붙어서

手が悴んで 痛み忘れて

테가 카지칸데 이타미 와스레테

손이 얼고도, 아픔을 잊어서

間違って傷つけた「ごめんね」

마치갓테 키즈츠케타 고멘네

실수로 상처를 입혔어, "미안해"

千年生きたとて

센넨 이키타토테

천 년을 살아간들

「鍵」が見つからなけりゃ

카기가 미츠카라나케랴

「열쇠」가 발견되지 않는 한

今しか見えないのさ

이마시카 미에나이노사

지금밖에는 보이지 않겠지

君はみるみる変わってく

키미와 미루미루 카왓테쿠

너는 순식간에 변해 가

過去、誰、君、僕、今

카코 다레 키미 보쿠 이마

과거, 누구, 너, 나, 지금

意味のない引き算をして

이미노 나이 히키잔오 시테

의미 없는 뺄셈을 하고

何かになれた気がした

나니카니 나레타 키가 시타

뭐라도 된 것 같은 기분이 들었어

 

僕、君、過去、今、欺瞞、不満、

보쿠 키미 카코 이마 기만 후만

나, 너, 과거, 지금, 기만, 불만,

異端、不安、不安

이탄 후안 후안

이단, 불안, 불안

 

不安、今、君、不安、

후안 이마 키미 후안

불안, 지금, 너, 불안,

未来、欺瞞、異端、僕、

미라이 기만 이탄 보쿠

미래, 기만, 이단, 나,

痛い、痛い、痛い、痛い、

이타이 이타이 이타이 이타이

아파, 아파, 아파, 아파,

痛い、痛い、

이타이 이타이

아파, 아파,

あなたもサヨナラですか?

아나타모 사요나라데스카

당신도 작별인 건가요?

 

 

+ Recent posts