시이나 모타(椎名もた)
2nd Album アルターワ―·セツナポップ 얼터 워·세츠나(찰나) 팝
Track 11 : かげふみさんは言う(카게후미 씨는 말해)
공개 게시된 영상 : nico.ms/sm22866696
かげふみさん
카게후미상
그림자 밟기 씨
きみのせいではるがくる
키미노 세이데 하루가 쿠루
너 때문에 봄이 찾아와
うたうひとは
우타우 히토와
노래하는 사람은
今日もペンでうそをつく
쿄우모 펜데 우소오 츠쿠
오늘도 펜으로 거짓말을 해
笑う人は
와라우 히토와
웃는 사람은
今日も携帯片手に
쿄우모 케이타이 카타테니
오늘도 휴대폰을 한 손에 들고
寝てる人は
네테루 히토와
자는 사람은
今日もダンボールのした
쿄우모 단보-루노 시타
오늘도 골판지 아래
消えてしまうの
키에테 시마우노
사라지고 말아
左手の傷とともに
히다리테노 키즈토 토모니
왼손의 상처와 함께
死んでしまうの春が来るから
신데 시마우노 하루가 쿠루카라
죽어버리는 거야, 봄이 오니까
君の影を掻き集めていた
키미노 카게오 카키아츠메테이타
네 그림자를 그러모으고 있었어
さよなら言うように消えた陽は
사요나라 이우요우니 키에타 히와
작별을 말하듯이 사라진 태양은
君の影も掻き消していた空
키미노 카게모 카키케시테이타 소라
네 그림자도 지워내고 있던 하늘로
僕の焦がれた日々も消えた
보쿠노 코가레타 히비모 키에타
애타던 내 나날도 사라져 갔어
かげふみさん
카게후미상
그림자 밟기 씨
きみのせいではるがくる
키미노 세이데 하루가 쿠루
너 때문에 봄이 찾아와
うそつきは
우소츠키와
거짓말쟁이는
ほんとのこと 隠してる
혼토노 코토 카쿠시테루
진실된 것을 숨기고 있어
何を散らすの
나니오 치라스노
무얼 흩뜨리는 거야?
おもいでの熱とともに
오모이데노 네츠토 토모니
추억의 열기와 함께
冷たい傷から
츠메타이 키즈카라
차가운 상처에서
花を咲かせた
하나오 사카세타
꽃을 피워냈어
かげふみさん
카게후미상
그림자 밟기 씨
きみのせいではるがくる
키미노 세이데 하루가 쿠루
너 때문에 봄이 와
ないたひとは
나이타 히토와
울었던 사람은
昨日のこと わすれてく
키노우노 코토 와스레테쿠
어제에 대해 잊어 가
…うそつきさん
우소츠키상
…거짓말쟁이 씨
ほんとのことおしえてよ
혼토노 코토 오시에테요
진실을 가르쳐 줘
しりたいな
시리타이나
알고 싶어
あなたのほんと 聞かせて
아나타노 혼토 키카세테
당신의 진실을, 들려 줘
「死んでしまうよ
신데시마우요
"죽게 될 거야
くたびれた日々と共に
쿠타비레타 히비토 토모니
낡아빠진 날들과 함께
消えてしまうよ
키에테시마우요
사라져 버릴 거야,
君がいたから」
키미가 이타카라
네가 있었으니까."
それとこれと 掻き集めてた
소레토 코레토 카키아츠메테타
그거랑, 이거랑, 하며 그러모으며
忙しなく転ぶ僕の背は
세와시나쿠 코로부 보쿠노 세와
바쁘게 구르는 나의 뒷모습은
君のあしあと隠していた ほら
키미노 아시아토 카쿠시테이타 호라
너의 발자국을 숨기고 있었어, 봐
それはあまりにはやく 消えた
소레와 아마리니 하야쿠 키에타
그건 너무나도 빠르게, 사라졌어
さよならだけが
사요나라다케가
작별하는 것만이
答えじゃないそうだ
코타에쟈 나이소우다
답은 아닌 모양이야
泣き止んだ日まで
나키얀다 히마데
울음을 그칠 날까지,
また 明日
마타 아시타
내일 또 봐.
'앨범 > 얼터 워·세츠나 팝(アルターワーセツナポップ)' 카테고리의 다른 글
vanilla flavor piece 번역 (椎名もた) (1) | 2021.04.03 |
---|---|
LIVEWELL 번역 (椎名もた) (0) | 2021.04.03 |
嘘ップ(우솝) 번역 (椎名もた) (0) | 2021.04.03 |
ツギハギ(누덕누덕) 번역 (椎名もた) (0) | 2021.04.03 |
Halo 번역 (椎名もた) (0) | 2021.04.03 |