MV

 

 


 

くだらない戯言に頭が割れそうだ
쿠다라나이 타와고토니 아타마가 와레소우다
너절한 거짓말에 머리가 쪼개질 것만 같아

人の声耐えられず 吐き出しそうだ今日も
히토노 코에 타에라레즈 하키다시소우다 쿄우모
사람의 목소리를 견디지 못해 토할 것만 같아, 오늘도

妄想 慟哭 消え入りそうなほど
모우소우 도우코쿠 키에이리소우나호도
망상, 통곡, 스러질 것만 같을 정도로

朝に昼に怯え 暮らしてきた
아사니 히루니 오비에 쿠라시테키타
아침을, 낮을, 두려워하며 살아 왔어


誰か僕に幸福と少しだけの陶酔を
다레카 보쿠니 코우후쿠토 스코시다케노 토우스이오
누군가 내게 행복과, 아주 조금의 도취를

移り変わる季節 置いてかれる前に教えてよ
우츠리카와루 키세츠 오이테카레루 마에니 오시에테요
변해가는 계절에 내버려지기 전에, 가르쳐 줘

誰か僕に実感を 痛みじゃない方法で
다레카 보쿠니 짓칸오 이타미쟈나이 호우호우데
누군가 내게 실감을, 아픔이 아닌 방법으로

与えてください
아타에테 쿠다사이
내어 주세요

燃え尽きてしまう前に
모에츠키테시마우 마에니
다 불타버리기 전에


夜の淵 立っていたんだ 一人ぼっち
요루노 후치 탓테이탄다 히토리봇치
밤 저 깊은 곳에 서 있었던 거야, 단 혼자서

冷ややかな青さが 溶けてゆく
히야야카나 아오사가 토케테유쿠
싸늘한 푸름이, 녹아내려 가

膝に重ねた痣と証明
히자니 카사네타 아자토 쇼우메이
무릎에 겹쳐낸 멍과 증명

生まれてきたのはなぁ何のため
우마레테키타노와 나아 난노타메
태어난 건, 있잖아, 무엇을 위해서?

ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる回る
구루구루구루구루구루구루구루 마와루
빙글빙글빙글빙글빙글빙글빙글 돌아


「大丈夫大丈夫 僕はここだよ」
다이죠우부 다이죠우부 보쿠와 코코다요
"괜찮아, 괜찮아, 나는 여기에 있어"

「大丈夫大丈夫 一緒にいるよ」
다이죠우부 다이죠우부 잇쇼니 이루요
"괜찮아, 괜찮아, 함께 있어"

「大丈夫大丈夫 約束をしよう」
다이죠우부 다이죠우부 야쿠소쿠오 시요우
"괜찮아, 괜찮아, 약속을 하자"

誰かがそこで笑ってた
다레카가 소코데 와랏테타
누군가 거기에서 웃고 있었어

僕によく似ているCULTなeyeで
보쿠니 요쿠 니테이루 카루토나 아이데
나와 꼭 닮은, CULT의 eye를 하고서



嘲笑う声 馬鹿げた噂も
아자와라우 코에 바카게타 우와사모
비웃는 목소리, 터무니없는 소문도

全て灰になって 朽ちれば良いのに
스베테 하이니 낫테 쿠치레바 이이노니
모두 재가 되어 이울어가면 좋을 텐데

見えた光も 幻と知って
미에타 히카리모 마보로시토 싯테
보인 빛도 환상임을 깨닫곤


あぁもう嫌になっちゃったんだ
아아 모우 이야니 낫챳탄다
아아, 이제 싫어졌어


汚しあって壊れちゃって治安なんて崩壊
요고시앗테 코와레챳테 치안난테 호우카이
서로 더럽히며 망가져서는, 치안같은 건 붕괴

欺くのは疲れたんだ僕は僕でありたい
아자무쿠노와 츠카레탄다 보쿠와 보쿠데 아리타이
속여넘기는 건 질렸단 말이야, 난 나로 있고 싶어

いつかは死ぬ 美しく生きたい
이츠카와 시누 우츠쿠시쿠 이키타이
언젠가는 죽어, 아름답게 살고 싶어

いつかは死ぬ 煙になって飛んでく
이츠카와 시누 케무리니 낫테 톤데쿠
언젠가는 죽어, 흔적도 없이 날아가겠지


誰か僕に愛情と永遠に続く安寧を
다레카 보쿠니 아이죠우토 토와니 츠즈쿠 안네이오
누군가 내게 애정과, 영원히 이어질 안녕을

差し出された空虚 呑み込まれる前に教えてよ
사시다사레타 쿠우쿄 노미코마레루 마에니 오시에테요
내어진 공허에 삼켜지기 전에, 가르쳐 줘

誰か僕の存在をできる限り透明に
다레카 보쿠노 손자이오 데키루카기리 토우메이니
누군가 나의 존재를 가능한 만큼 투명하게

消してくれないか 躊躇ってしまう前に
케시테쿠레나이카 타메랏테시마우 마에니
지워주지 않을래, 주저해 버리기 전에


夜の淵 立っていたんだ 一人ぼっち
요루노 후치 탓테이탄다 히토리봇치
밤 저 깊은 곳에 서 있었어, 단 혼자서

ぎりぎりの命は唄を吐く
기리기리노 이노치와 우타오 하쿠
빠듯한 생명은, 노래를 뱉어 내

脳内を流るるは後悔
노우나이오 나가루루와 코우카이
뇌내에 흐르는 것은 후회

息をしてるのはなぁ何のため
이키오 시테루노와 나아 난노 타메
숨을 쉬는 것은, 있잖아, 무얼 위해서?

ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる回る
구루구루구루구루구루구루구루 마와루
빙글빙글빙글빙글빙글빙글빙글 돌아


「大丈夫大丈夫 二人でいよう」
다이죠우부 다이죠우부 후타리데 이요우
"괜찮아, 괜찮아, 둘이서 있자"

「大丈夫大丈夫 狂ってみせろよ」
다이죠우부 다이죠우부 쿠룻테 미세로요
"괜찮아, 괜찮아, 미쳐 보이라고."

「大丈夫大丈夫 僕が締めるよ」
다이죠우부 다이죠우부 보쿠가 시메루요
"괜찮아, 괜찮아, 내가 죄어 줄게"

互いに重ねた手の形
타가이니 카사네타 테노 카타치
서로에게 겹쳐낸 손자국

強くきつく締めてCULTな愛を
츠요쿠 키츠쿠 시메테 카루토나 아이오
강하게, 세게 죄어서, CULT의 사랑을


さよならどうかお元気で
사요나라 도우카 오겐키데
잘 있어, 부디 건강하기를

此の世の向こう側へ CULTな哀を
코노 요노 무코우가와에 카루토나 아이오
이 세상의 저편을 향해, CULT의 슬픔을



僕の記憶刻んで 黒を浴びて生きろよ
보쿠노 키오쿠 키잔데 쿠로오 아비테 이키로요
나의 기억을 새기고, 검정을 뒤집어쓰며 살아가도록 해

愛し合って行こうぜ
아이시앗테 이코우제
서로 사랑하며 살아가자


死を纏う 塵屑の味
시오 마토우 치리쿠즈노 아지
죽음을 걸친, 티끌의 맛

 

 

+ Recent posts