시이나 모타(椎名もた)​
3rd Album 生きる 살다​

Track 10 「지금」 : みんなの黙示録(모두의 묵시록)
음원 : https://youtu.be/UM5BZvxwab4



「君と少しお話がしたいんだけど、そう。」
키미토 스코시 오하나시가 시타인다케도 소우
"너랑 조금 이야기가 하고 싶은데, 그래."

君がポロリこぼした言葉が突き刺さるんだ
키미가 포로리 코보시타 코토바가 츠키사사룬다
네가 도르르 흘렸을 뿐인 말이, 내게 와서 꽂혀


「笑ってる顔が一番好きだよ」
와랏테루 카오가 이치반 스키다요
"웃는 얼굴이 가장 좋아"




実は伝えたいことなんて少なくって
지츠와 츠타에타이 코토난테 스쿠나쿳테
사실은, 전하고 싶은 건 그다지 없어서

その中から絞り出した嘘を綴るんだ
소노 나카카라 시보리다시타 우소오 츠즈룬다
그 속에서 쥐어짜낸 거짓말을 잇댔어

空っぽの行き道を辿るだけの生活で
카랏포노 유키미치오 타도루다케노 세이카츠데
텅 빈 길을 더듬어 갈 뿐인 생활이라서

君以外に生きる価値を見いだせなくって
키미 이가이니 이키루 카치오 미이다세나쿳테
너 말고는 삶의 가치를 찾아낼 수가 없었어



~ここで嘘になってしまった
코코데 우소니 낫테 시맛타
~이쯤에서, 거짓말이 되어 버린

言葉をさあどうぞ!~
코토바오 사아 도우조
말을 어서, 해 주세요!~


「ずっと一緒にいてね」
즛토 잇쇼니 이테네
"계속 같이 있어 줘"



ねえ、きっと足りない
네에 킷토 타리나이
있잖아, 분명히 부족해

もっと 足りない
못토 타리나이
좀 더 부족해

なんか 足りない
난카 타리나이
어쩐지 부족해

コネコネコネコネ
코네 코네 코네 코네
둥실 둥실 둥실 둥실

 


きっと 見つかる?
킷토 미츠카루
분명히 찾을 수 있어?

もっと 歌える?
못토 우타에루
좀 더 노래할 수 있어?

ずっと 抱えて
즛토 카카에테
계속 떠안고서

わからないままだね!
와카라나이 마마다네
언제까지고 모르고 있네!




もしも話なんてしなければ良かったんだ
모시모바나시난테 시나케레바 요캇탄다
만약의 이야기같은 건, 하지 않았으면 좋았을 텐데

不安、希望、その他諸々が混ざっていけないね
후안 키보우 소노 호카 모로모로가 마잣테 이케나이네
불안, 희망, 그 외에 많은 것들이 섞여서 못 쓰겠어


~ついに君が泣いて吐きだした
츠이니 키미가 나이테 하키다시타
~결국에는 네가 울면서 뱉어낸

言葉をどうぞ!~
코토바오 도우조
말을, 해 주세요!~


「ごめんね、いつも迷惑かけちゃって」
고멘네 이츠모 메이와쿠 카케챳테
"미안해, 항상 폐만 끼쳐서"



ねえ、きっと足りない
네에 킷토 타리나이
있잖아, 분명 부족해

もっと 足りない
못토 타리나이
좀 더 부족해

なんか 足りない
난카 타리나이
어쩐지 부족해

コネコネコネコネ
코네 코네 코네 코네
둥실 둥실 둥실 둥실

 


きっと 愛せる?
킷토 아이세루
분명 사랑할 수 있어?

もっと 伝わる?
못토 츠타와루
좀 더 전해질까?

ずっと 心に
즛토 코코로니
계속 마음에

染み込んだままだね!
시미콘다 마마다네
언제까지고 스며들어 있겠네!



さすがに疲れてきた
사스가니 츠카레테키타
역시 좀 피곤해졌어

さよなら愛し君の言の葉
사요나라 이토시 키미노 코토노하
작별이야, 사랑스런 너의 말이여.



ねえ、きっと足りない
네에 킷토 타리나이
있잖아, 분명 부족해

もっと 足りない
못토 타리나이
좀 더 부족해

なんか 足りない
난카 타리나이
어쩐지 부족해

コネコネコネコネ
코네 코네 코네 코네
둥실 둥실 둥실 둥실

 


そうだ! いつまで
소우다 이츠마데
그래! 언제까지

こんな ところで…
콘나 토코로데
이런 곳에서…

そっと 呆れて
솟토 아키레테
슬며시 질려서는

笑われているだけ!
와라와레테이루다케
비웃음만 사고 있을 뿐!

 

+ Recent posts