MV
투고 코멘트
魔性のカマトト 林檎編 「世界で一番じゃない貴方を愛したら」
마성의 카마토토 링고편 「세상에서 제일이 아닌 당신을 사랑한다면」
Masho No Kamatoto Epsode3「Sekaide Ichibanjanai Anatawoaishitara」Ver Ringo
음악 : 하뉴 마이고羽生まゐご
이야기꾼語り手 : Sou 네코야시키猫屋敷(Vocal)
그림 : 세가와 아오지瀬川あをじ
12월 4일 Digital Release 羽生まゐご「世界で一番じゃない貴方を愛したら」
링크→https://lnk.to/kamatoto Twitter : https://twitter.com/maigo_hanyuu
* 보라 네코야시키猫屋敷, 파랑 Sou
咲いた咲いた雪の華
사이타 사이타 유키노 하나
피어난, 피어난 눈의 꽃
また誰かに摘まれて泣いていた
마타 다레카니 츠마레테 나이테이타
다시 누군가에게 뜯겨서 울고 있었어.
どうやって守ればいい
도우얏테 마모레바 이이
어떻게 지켜야 좋을까
夏の虫に喰われたお約束
나츠노 무시니 쿠와레타 오야소쿠
여름 벌레가 먹은 약속
散々あいつを待って気づいた
산잔 아이츠오 맛테 키즈이타
지독히 그 녀석을 기다리며 알아차렸어
重ね合う雪が真昼のようで
카사네아우 유키가 마히루노 요우데
쌓여가는 눈이 마치 한낮과 같아서
世界で一番じゃない誰かを愛したら
세카이데 이치반쟈 나이 다레카오 아이시타라
세상에서 제일이 아닌 누군가를 사랑한다면
離れていく 忘れていく
하나레테이쿠 와스레테이쿠
멀어져 가, 잊어 가
決して知ることなく
케시테 시루코토 나쿠
결코 깨닫는 일 없이.
あぁ言ってこう言って世話を焼く
아아 잇테 코우 잇테 세와오 야쿠
이렇다 저렇다 말하면서 보살펴
また悪い癖が出た世迷言
마타 와루이 쿠세가 데타 요마이고토
또 나쁜 버릇이 나왔다며 중얼거리지.
この前だっていつだって変わらずに
코노 마에닷테 이츠닷테 카와라즈니
전에도 말이지, 언제나 변함없이
しわの数だけ宵を無駄にした
시와노 카즈다케 요이오 무다니 시타
주름의 수만큼, 저녁을 허비했었어.
散々恋路に立って気づいた
산잔 코이지니 탓테 키즈이타
지독한 사랑의 길에 들어서고는 알아차렸어
重ね合う指が虚ろに見えた
카사네아우 유비가 우츠로니 미에타
서로 겹쳐내는 손가락이, 허무하게 보였지.
世界で一番じゃない誰かを愛したら
세카이데 이치반쟈 나이 다레카오 아이시타라
세상에서 제일이 아닌 누군가를 사랑한다면
穢れていく_惹かれていく
케가레테이쿠 히카레테이쿠
더럽혀져 가_매료되어 가
僕を知る貴方へ
보쿠오 시루 아나타에
나를 아는 당신에게
私を奪って_言葉を喰らって
와타시오 우밧테 코토바오 쿠랏테
나를 앗아선_말을 먹으면서
飾りを担って愛してくれてありがとさんね
카자리오 니낫테 아이시테쿠레테 아리가토산네
꾸밈을 떠맡으며, 사랑해 주어서 고마워.
形になりたいものさ
카타치니 나리타이모노사
형태 있는 것이 되고 싶은 거야
貴方と 貴方と
아나타토 아나타토
당신과, 당신과,
貴方と
아나타토
당신과.
世界で一番じゃない誰かの隣でも
세카이데 이치반쟈 나이 다레카노 토나리데모
세상에서 제일이 아닌 누군가의 곁에서도
何処かに居た此処に居ない影を今も見てた
도코카니 이타 코코니 이나이 카게오 이마모 미테타
어딘가에 있었던, 여기엔 없는 그림자를 지금도 봤었어.
世界で一番じゃない貴方を愛したら
세카이데 이치반쟈 나이 아나타오 아이시타라
세상에서 제일이 아닌 당신을 사랑한다면
忘れていく 重ねていく
와스레테이쿠 카사네테이쿠
잊어 가겠지, 겹쳐 가겠지
あの日見た貴方を
아노 히 미타 아나타오
그 날 보았던 당신을
此処に居る貴方を
코코니 이루 아나타오
여기에 있는 당신을
春が来る朝まで
하루가 쿠루 아사마데
봄이 찾아올 아침까지.
'번역 > 기타' 카테고리의 다른 글
Ham 번역 (ずっと真夜中でいいのに。) (0) | 2020.08.11 |
---|---|
ロックな君とはお別れだ(ツユ) 번역 (0) | 2019.12.19 |
Dear. Mr 「F」(ずっと真夜中でいいのに。) 번역 (0) | 2019.10.29 |
CULT(DUSTCELL) 번역 (0) | 2019.10.12 |
鬼の居ぬ間に 번역 (0) | 2019.09.12 |